vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Se" es una forma de "se", un pronombre que se puede traducir como "themselves". "Lo prometo" es una frase que se puede traducir como "I promise". Aprende más sobre la diferencia entre "se" y "lo prometo" a continuación.
se(
seh
)
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
pronombre
a. themselves (plural)
Se compraron un coche nuevo.They bought themselves a new car.
b. itself (singular, neutro)
A mi gato le gusta lamerse.My cat loves licking itself.
c. himself (singular, masculino)
Se está afeitando.He is shaving himself.
d. herself (singular, femenino)
Ya se viste ella sola.She can already dress herself.
a. each other
Se miraron y sonrieron.They looked at each other and smiled.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Se dice que ganó su fortuna jugando al póquer.People say he won his fortune playing poker.
Se habla español.Spanish is spoken here.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
lo prometo(
loh
 
proh
-
meh
-
toh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. I promise
Juro que jamás volveré a mentirte. Lo prometo.I swear I won't ever lie to you again. I promise.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.